Explore Fishbowl, Hanno and more!

Explore related topics

باید آن روز به دریا می گفتم / ماهی هایت در دلم جا مانده اند / تُنگ که نه / باید هر روز / دریا بسازم اینجا ---- الف.کا On that day, I should have said to the see, Your fishes are left behind in my heart, I should make ... not a fishbowl... but the sea right here every day----Alefka Ho dovuto dire al mare , I tuoi pesci hanno lasciato nel mio cuore, Non solo un acquario, Ogni giorno, Devo fare il mare qui-----Alefka

باید آن روز به دریا می گفتم / ماهی هایت در دلم جا مانده اند / تُنگ که نه / باید هر روز / دریا بسازم اینجا ---- الف.کا On that day, I should have said to the see, Your fishes are left behind in my heart, I should make ... not a fishbowl... but the sea right here every day----Alefka Ho dovuto dire al mare , I tuoi pesci hanno lasciato nel mio cuore, Non solo un acquario, Ogni giorno, Devo fare il mare qui-----Alefka

اشتباه نکن من تو را در دل بهشت ندیدم روزی که ‍پیراهن نور به تن می کنی من تو را اینجا میان هزاران آدم بی دل و بی بال دیده ام تو دیگر مرا فرشته خطاب نکن هیچگاه الف.کا Don't make a mistake I haven't seen you in a center of paradise that you wearing a dress of glory I had seen you here in the middle of all these people without any heart & wings So don't tell me again Angel

اشتباه نکن من تو را در دل بهشت ندیدم روزی که ‍پیراهن نور به تن می کنی من تو را اینجا میان هزاران آدم بی دل و بی بال دیده ام تو دیگر مرا فرشته خطاب نکن هیچگاه الف.کا Don't make a mistake I haven't seen you in a center of paradise that you wearing a dress of glory I had seen you here in the middle of all these people without any heart & wings So don't tell me again Angel

در برم می کشد رخت آغوشش تنم می کشد در هوایش می تپم هر بار باز معشوق پاییز شده ام انگار الف.کا پاییز 91 I'm beloved of autumn

در برم می کشد رخت آغوشش تنم می کشد در هوایش می تپم هر بار باز معشوق پاییز شده ام انگار الف.کا پاییز 91 I'm beloved of autumn

هزار تکه خواهم شد هزار زن برای هزار آغوش بی مرهم الف.کا (برای تمام زنان سرزمینم) I will become thousand pieces Thousands women For thousands embrace without salve Alefka Io diventerò mille pezzi migliaia di donne Per migliaia abbracciare senza pomata Alefka

هزار تکه خواهم شد هزار زن برای هزار آغوش بی مرهم الف.کا (برای تمام زنان سرزمینم) I will become thousand pieces Thousands women For thousands embrace without salve Alefka Io diventerò mille pezzi migliaia di donne Per migliaia abbracciare senza pomata Alefka

ای کاش آن روز که از میان هزاران موجود هم شکل شوق انسان شدن داشتم تو بر سر راهم آمده بودی شاید به جایی می رسیدیم دور از این دنیا الف.کا I wish that day which I was delighted for being a human among thousands of similar creatures, you had come on my way, maybe we could have had another life together far far from this world

ای کاش آن روز که از میان هزاران موجود هم شکل شوق انسان شدن داشتم تو بر سر راهم آمده بودی شاید به جایی می رسیدیم دور از این دنیا الف.کا I wish that day which I was delighted for being a human among thousands of similar creatures, you had come on my way, maybe we could have had another life together far far from this world

این شناسنامه و تمام این کاغذها برای تو این طعم شیرین مادر شدن هم برای تو اصلن بگو بیایند مثل دختران اعراب زنده به گورم کنند یا که در دیار زرتشت یک هفته نجس باشم و محبوسم کنند حتی اگر تمام سیب هایت آبستن عشق باشند این بار من دیگر سراغ آدم نمی روم تو فقط بالهایم را پس بده الف.کا

این شناسنامه و تمام این کاغذها برای تو این طعم شیرین مادر شدن هم برای تو اصلن بگو بیایند مثل دختران اعراب زنده به گورم کنند یا که در دیار زرتشت یک هفته نجس باشم و محبوسم کنند حتی اگر تمام سیب هایت آبستن عشق باشند این بار من دیگر سراغ آدم نمی روم تو فقط بالهایم را پس بده الف.کا

کش می آیند لحظه ها..... می کشند مرا..... کمی در آن سو تر ها...... الف.کا

کش می آیند لحظه ها..... می کشند مرا..... کمی در آن سو تر ها...... الف.کا

درد من از قلم خشکیده و قفس اندیشه ام نیست درد من از مردمی ست که درد می کشند و فریاد نمی زنند الف.کا My pain is not for a sere pen or the cage of my thought My pain is for the people who has pain but doesn't shouting

درد من از قلم خشکیده و قفس اندیشه ام نیست درد من از مردمی ست که درد می کشند و فریاد نمی زنند الف.کا My pain is not for a sere pen or the cage of my thought My pain is for the people who has pain but doesn't shouting

همچون کرمی خوشبخت در وسعت بیکران یک سیب لحظه های مرده را گاز می زنم نمی دانم اما این خواب پریشان دنیاست یا همان است که نامش زندگی ست الف.کا Like a prosperous worm in the immense eternity of an apple I bite the dead moments... But I don't know this is a distracted dream of the world or what is called : life Alefka Come un verme prospero nell'immensa eternità di una mela Mordo i momenti morti ... Ma io non lo so questo è un sogno distratto oppure quello che si chiama : vita

همچون کرمی خوشبخت در وسعت بیکران یک سیب لحظه های مرده را گاز می زنم نمی دانم اما این خواب پریشان دنیاست یا همان است که نامش زندگی ست الف.کا Like a prosperous worm in the immense eternity of an apple I bite the dead moments... But I don't know this is a distracted dream of the world or what is called : life Alefka Come un verme prospero nell'immensa eternità di una mela Mordo i momenti morti ... Ma io non lo so questo è un sogno distratto oppure quello che si chiama : vita

Pinterest
Search