Pinterest • The world’s catalogue of ideas

Explore Kan Dan, Zo Kan and more!

Het moeilijk te vertalen woord : GEZELLIGHEID. Wanneer men het woord gezellig(heid) wil gebruiken, dan probeert men en bepaalde aangename omstandigheid of gevoelstoestand weer te geven. Men kan dan spreken van een vorm van vriendelijkheid, huiselijkheid en vertrouwdheid. Gezelligheid heeft dikwijls te maken met in goed gezelschap verkeren. Zo kan het op een bepaalde plek gezellig zijn, een bepaalde persoon of het interieur van een woning kan gezellig zijn.

Scherma om een verhaal te schrijven of de kern van een verhaal of boek samen te…

Basisoefening : het lichaam & het hoofd. Weet je het nog? Vind de namen van de lichaamsdelen en geef het lidwoord (artikel) voor elk woord.

Boekdaten - Bij deze variant op speeddaten interviewen de kinderen elkaar 1 minuut over een leesboek. Na elke ‘date’ kruisen de kinderen aan of ze het boek zouden willen lezen, daarna schuiven ze een plekje op. Om de kinderen te helpen met het interviewen, is een vragenlijst opgesteld. http://www.het-baken.nl/Groepen/groep%207%20b/PublishingImages/Kinderboekenweek%202013%20Boekdaten%20Groep%206-8%20%281%29.pdf

GEZELLIG is bijna onmogelijk te vertalen in een andere taal. Het Deense woord 'hygga' komt aardig in de buurt, maar heeft niet dezelfde hoeveelheid definities als GEZELLIG. Ook het Duitse woord 'gemütlich' lijkt op gezellig en dekt dan ook meer de betekenis, maar voldoet nog steeds niet aan de vertaling die de Nederlanders eraan geven. Het vertegenwoordigt het hart van de Nederlandse cultuur. En je kunt doen wat je wilt, maar als een situatie niet GEZELLIG is, vinden Nederlanders er niks…